Egy régi jaipuri utca elején állt egy kis pékség, ahová reggelente sorban álltak az emberek, mielőtt munkába mentek. Tulajdonosa Sharma úr volt — hatvanéves férfi, makacs, de jószívű ember.
Különösen azért becsülték, mert forró és illatos zsemléket sütött, amelyek éppúgy melengették a lelket, mint a gyomrot.Tizenegy évvel korábban, egy téli reggelen, amikor Sharma frissen sült zsemléket tett ki a pultra, észrevett egy fiút az ajtónál, rongyos iskolai egyenruhában és elnyűtt cipőben.
A szemében félelem és kíváncsiság keveredett. Amikor Sharma hátat fordított, a fiú gyorsan elkapott egy zsemlét és elfutott.Másnap ugyanez megismétlődött. Minden reggel a fiú kivárta, amíg a pék eltereli figyelmét, és titokban elvett egy zsemlét.

Eleinte Sharma mérges volt, de később csak sóhajtott. Látta a gyerek soványságát, éhes tekintetét és remegő kezét.
„Hadd egyen — gondolta. — Valószínűleg nincs semmije más…”
Így telt el három év. A fiú továbbra is járt, Sharma pedig úgy tett, mintha nem venné észre. Néha még több zsemlét is sütött, és néhányat a pult szélére tett, hogy a fiúnak könnyebb legyen elvenni.
Egy alkalommal, szakadó esőben, Sharma meglátta, ahogy a fiú a tető alá húzódva várja a pillanatot. Az öreg szíve összeszorult. Már majdnem odahívta és saját kezével nyújtotta át a zsemlét, de megállt: a fiúi büszkeség talán nem engedte volna, hogy nyíltan elfogadja a segítséget.
És hirtelen a fiú eltűnt. Hetek, hónapok múltak, de nem jelent meg többé. Sharma egyszerre érzett megkönnyebbülést és szomorúságot. „Biztosan befejezte az iskolát és elutazott — gondolta. — Bárcsak könnyebb lenne az élete.”
Évek teltek el. Sharma haja őszbe borult, de az emlék a fiúról néha visszatért.
Egy este, amikor a pékség már zárni készült, postás érkezett, és nagy csomagot adott át külföldről. Sharma meglepetten bontotta ki. Belül faragott fadoboz, levél és gondosan átkötött bankjegyköteg volt.
A levélben ez állt:
*„Kedves Sharma úr!
Én vagyok az a fiú, aki egykor titokban elvitte a zsemléket Öntől. Tudom, hogy mindent látott, de soha nem szidott meg és nem zavart el. Egy büszke, szegény gyereknek az Ön néma türelme többet jelentett ezer szónál.
Az Ön zsemléinek köszönhetően folytathattam a tanulmányaimat. Később ösztöndíjat kaptam, és külföldre utaztam. Azóta 11 év telt el. Ma már mérnök vagyok, és a saját lábamon állok.
Elküldöm Önnek megtakarításaim egy részét — nem azért, hogy visszafizessem a zsemléket, hanem hogy megköszönjem. Minden egyes zsemle nemcsak jóllakatott, hanem hitet és méltóságot is adott.

Tisztelettel,
Rahul Mehta.”*
Az öreg remegő kézzel olvasta a levelet, szemei pedig könnybe lábadtak. Maga előtt látta a sovány fiút, zsemlével a zsebében — mintha csak tegnap lett volna.
Másnap a történet bejárta egész Jaipurt. A törzsvásárlók jöttek a pékségbe, és azt mondták, sírtak, amikor olvasták. Sharma csak mosolygott:
— „Semmi különös. Csak azt tettem, amit kellett. Mindannyiunknak kell egy kis türelem, hogy élni tudjunk.”

Néhány héttel később újabb csoda történt. Egy őszi reggelen, amikor Sharma a pékség ajtajában teázott, szokatlan hangsúlyú hindi hangot hallott:
— „Sharma bácsi!”
Előtte egy harminc év körüli fiatal férfi állt, egyszerű fehér ingben, bőrönddel és ragyogó szemekkel.
— „Rahul… te vagy az?” — suttogta.A fiatalember bólintott, meghajolt, megérintette a lábát, majd szorosan átölelte.
— „Bácsi, visszatértem, hogy személyesen mondjak köszönetet.”A vásárlók elhallgattak, majd tapsvihar tört ki.

Rahul elmesélte, hogy Angliában végzett egyetemet, és most visszatért, hogy projekteken dolgozzon Rádzsasztánban. De első útja a pékséghez vezetett, amely egykor táplálta őt. Fogott egy friss zsemlét, beleharapott és elmosolyodott:
— „Ugyanaz az íz. A türelem és a jóság íze.”Sharma szeme ismét könnybe lábadt. Kezét a fiatal férfi vállára tette, és azt mondta:
— „Semmit nem akarok, csak a te boldogságodat.”
Attól a naptól kezdve a kis pékség többé nem volt csupán bolt. Élő legendává vált Jaipurban — annak szimbólumává, hogy még a legkisebb jótett is képes megváltoztatni valakinek a sorsát.







